Перевод "golf club" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение golf club (голф клаб) :
ɡˈɒlf klˈʌb

голф клаб транскрипция – 30 результатов перевода

I am to extend the good wishes of william Baxter.
bill Baxter, my partner at the golf club?
If you could find the time, a chat with him might be just the thing.
Чуть не забыл... примите наилучшие пожелания... от Уильяма Бакстера!
Что? От Бакстера? Моего партнёра по гольф-клубу?
Если у Вас найдётся время, поговорить с ним было бы не лишним.
Скопировать
- Duck, Kramer, duck.
It's a golf club.
There's no gun.
- Пригнись, Крамер, пригнись.
Это клюшка для гольфа.
Нет никакой пушки.
Скопировать
There's no gun.
He threw a golf club at me!
Those are JFK's golf clubs.
Нет никакой пушки.
Он бросил в меня клюшкой для гольфа!
Это клюшки Джона Кеннеди.
Скопировать
George Washington Bridge.
Ton, you give this guy a golf club, he'll probably try to fuck it.
I come 3000 miles, you never said nothing about Nino all of a sudden he's my blind date?
ћост ƒжорджа ¬ашингтона.
- "они. ѕодаришь ему клюшку - он попробует ее трахнуть.
- я еду п€ть тыс€ч километров, ни слова про Ќино - и вдруг свидание вслепую?
Скопировать
What's wrong, Pelle?
We'll buy a new golf club.
We'll buy a new one!
Пелле, что с тобой?
Мы можем купить новую клюшку для гольфа.
Мы купим новую.
Скопировать
It's fun. It's hard. You stand out there on that green, green grass, and it's just you and the ball, and there ain't nobody to beat up on but yourself.
Noonan keeps hitting' himself with a golf club every time he gets angry.
He's broken his toe three times on account of it.
Это весело, трудно, ты стоишь там на зеленой траве, только ты и мяч.
Никто не побьет его, только ты. Например, мистер Нунан бьет себя клюшкой, когда злится.
Он три раза ломал палец на ноге из-за этого.
Скопировать
This way.
As you can see, we still haven't been able to remove the golf club.
Why isn't he in bed?
Прошу сюда.
Как видите, мы так и не смогли отнять у него клюшку.
Почему он не в кровати?
Скопировать
- That's me.
- l am arresting you, Bertram Wooster, on charges relating to the possession of an illegal golf club.
- Will you come quietly?
Это я.
Должен арестовать вас, Бертрам Улберфорс Вустер,.. по обвинению во владении нелегальной клюшкой для гольфа.
Вы пойдете добровольно?
Скопировать
Lots of violence.
During the course of this sketch, Stephen hits me several times with a golf club.
Which, in the ordinary course of events, of course, wouldn't matter, except that I do it very sexily.
Много жестокости.
Во время этого скетча Стивен неоднократно бьет меня клюшкой для гольфа.
Что, при обычном стечении обстоятельств, не значило бы ничего особенного... кроме того, что я делаю это весьма сексово.
Скопировать
- Well, she was.
And she hit him in the head with a golf club.
- And?
- Она была мертвой.
И она ударила его по голове клюшкой для гольфа.
И что?
Скопировать
Your office is ready too.
There's a good golf club we can play.
-I think you'll enjoy it here.
Ваш офис тоже готов.
Ещё тут есть отличный гольф-клуб.
- Думаю, вам здесь понравится.
Скопировать
You have a great collection of those.
"Credit of Brescia", "Essence of Tourism", Agreement club, Rotary club, Golf club,
Alps Club...
У вас хорошая коллекция.
"Брешианский кредит", "Суть туризма", Клуб согласия, Ротари-клуб, Гольф-клуб,
Клуб Альпино...
Скопировать
Have you written everything down?
The same poison and the same strange method as in the golf club murder case.
Careful, the tip of the projectile is poisoned.
Да, я об этом позаботился.
Тот же яд и тот же странный метод, как и в деле убийства в гольф-клубе.
Крайне простой метод...
Скопировать
- Do you think he'll like that? - He'll love it.
He'll probably come looking for me with a golf club.
- Oh.
- "ы думаешь ему понравитс€ это?
- ќн полюбит это. ќн будет искать мен€ с клюшкой дл€ гольфа.
- ќ.
Скопировать
It's the only way to prove our theory, once and for all.
Hey, didn't Tanney say Delmann's chairman of the Golf Club?
Yeah.
Единственный способ доказать нашу правоту раз и навсегда.
А помнишь Танни говорил, что Делман - владелец гольф-клуба?
Да.
Скопировать
Such as?
Check the computer and see if anybody at the Golf Club... reported an attempted robbery last night.
No, it's a negative report.
Например?
Посмотрите в компьютере, поступало ли из Гольф-клуба сообщение о краже со взломом.
Нет.
Скопировать
- What?
I believe these two are the crooks who broke into my locker... at the Golf Club the other night.
I didn't report it then, so I'll do it now. This is outrageous, Robert.
Вот как?
И еще кое-что. Думаю это те два вора, которые взломали мой шкафчик той ночью.
Тогда я не выдвигал обвинений, но делаю это сейчас.
Скопировать
I had something in my eye. Now who's the fucking child?
What did you tell him, to hit me with the golf club?
Are you serious?
Попробуем поговорить с кардиналом.
Может, убедим его отменить освящение церкви. Мь?
Tо есть мисс "Я больше не могу" вернулась в нашу команду?
Скопировать
Ooh, I could get a real F.A. ref.
There's one at my golf club.
That'd be good.
А я привезу настоящих судей.
Один из них со мной играет в гольф.
- Отлично.
Скопировать
What you really need is to be smashed in the head
30 or 40 times with a golf club.
That'll fucking motivate you.
Что тебе на самом деле нужно это чтобы тебя треснули по башке
30 ил и40 раз клюшкой для гольфа.
Это тебя охуенно смотивирует.
Скопировать
- He hasn't progressed.
- He still looks like a golf club.
- Dawn?
- Он не изменился.
- Он всё ещё похож на клюшку для гольфа.
- Доун.
Скопировать
How'd it go?
She chased me out of the house with a golf club.
Taking up golf already.
Как всё прошло?
АЛАН Выгнала меня из дома клюшкой для гольфа.
ЧАРЛИ Надо же, *уже* занялась гольфом.
Скопировать
What did you hit him with?
With the golf club that he had just given me.
And the fireplace?
Чем вы его ударили?
Клюшкой для гольфа, которую он мне подарил.
А камин?
Скопировать
-Today's the day.
But, Harry, no professional has ever been asked to join a gentlemen's golf club as a member.
-First time for everything, Bernard.
- Неужели, дождались.
Но, Гарри, профессионалов никогда не приглашали вступить в джентльменский гольф-клуб.
- Все однажды случается впервые. - Да.
Скопировать
- It's really working.
Um, all right, here's... this is my golf club.
- Beautiful golf club.
- Это правда работает.
Хм, ладно, вот это мой гольф клуб.
- Замечательный гольф клуб.
Скопировать
Um, all right, here's... this is my golf club.
- Beautiful golf club.
- Watch this, okay.
Хм, ладно, вот это мой гольф клуб.
- Замечательный гольф клуб.
- Смотри, хорошо.
Скопировать
This is the 9:45 tee time.
Professional from Cattawaukee Golf Club, Albert Murray.
From Brookline, Massachusetts, amateur Mr. Francis Ouimet.
Время 9-45.
Профессионал из клуба Кэтауоки, Альберт Мюррей. ЛУНКА 1
Из Бруклина, Массачусетс, любитель мистер Фрэнсис Уимет.
Скопировать
Yeah, a buddy of mine, he's got a process that recycles titanium golf clubs.
It's gonna totally revolutionize the golf club- - Forget it.
- Mom, why did you call Nate?
Мой приятель придумал способ переработки титановых клюшек для гольфа.
Это просто революционное решение в индустрии клюшек для гольфа... а, не важно.
Мама, зачем ты позвонила Нейту?
Скопировать
- No, no.
I got a couple clients in my golf club business.
They weren't real happy with the way the investment worked out, so-
Нет, нет.
Этот гольф бизнес...
несколько клиентов остались не очень довольны своим капиталовложением ...
Скопировать
CHOCOLATE LESSONS
That's a golf club, not a hoe !
Don't be so stiff.
УРОКИ ШОКОЛАДА
Это клюшка для гольфа, а не мотыга!
Не будьте таким зажатым.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов golf club (голф клаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы golf club для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить голф клаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение